袁國柱神父專區  
A.兄弟情深-A Lighter(打火機)
回首頁 | 上一頁

 

A Lighter 打火機!
By: Father Marcelino Andreu S.J.
To give light! To produce light!
To give light to others and help them to see!
Isn’t it meaningful?
A lighter which doesn’t give light is good for nothing: it
has lost its meaning. It may be placed over the table, and
look beautiful: but it deceives people: they think it gives light,
but it doesn’t.
The test of a lighter is not its beauty: it is not its out-side
band of gold: it is its giving light. Many lighters
fail their test.
A lighter that passes its test, is good for many things:
It can light a cigarette, or a cigar or a pipe.
It can bring light in a moment of darkness, in a blackout.
It can give fire to a stove and warm up a cool room.
It can light a candle in the altar and announce there
The presence of the Divine.
Yes, a lighter is a good thing.
And a lighter is a good gift too; full of uses and full of meaning.
As a man, as a person, I may have to be a lighter some times.
Do I pass the test? Can I give light?
January 5, 1982

 

◎ 說明一:
袁國柱神父在1981年收到的聖誕賀禮中,有一個打火機。在他寄出的謝函中,神父 寫下這首英文詩歌,歌頌出打火機的給光功能,神父表示這項禮物提醒著他自己, 要做一個能給出光亮的打火機。
“It lights my soul, reminding me that I have to become a lighter.”
袁國柱神父一生,為天主照亮了黑暗的世界,為世界帶來了溫暖,為人類宣告了天 主的臨在。
張錚錚 2008年1月14日

 

打火機!A Lighter!
袁國柱 著 / 張錚錚譯
它發出光亮! 它產生光亮!
它給人們光亮,讓他們能夠看見!
它是有意義的嗎?
不能給光的打火機一無用處,失去意義。
它或許被放在桌上,
燿眼一番,騙人而已。
人們以為它可以給光,而它不能。
測試一個打火機,不是靠外觀漂亮,
不是靠裝飾了一圈金環,
而是靠它是否給光亮,
很多打火機都過不了測試這一關。
一個過了關的打火機有很多的用處:
它可點燃香煙,或雪茄,或煙斗。
它可以瞬間照明黑暗,點亮停電時的漆黑。
它為爐灶生火,為寒屋取暖。
它點燃祭台上的蠟燭
宣告天主的臨在。
真的,打火機真好
也是一項好禮物,好多用處,好有意義。
生為男人,生為人,我有時也得是打火機。
我過了測試這一關嗎?我能給出光亮嗎?
January 5, 1982

◎ 說明二:
「光」是袁神父生命之歌的主旋律。我認為這也是他何以點燃了「百達之光」。
1997年1月神父送我一張卡片。其中他引了一段聖經:『在他內有生命,這生命是人 的光。光在黑暗中照耀,黑暗絕不能勝過他。』(若望福音1:4-5) 袁神父默默地把光的種籽,植入每個人的心中。
張ㄧ江 2008年 春

張錚錚
˙一九三八年生。 一九五九年台大電 機系畢業
˙一九六八年加州大 學柏克萊校區獲博士學位
˙曾任教於奧立岡州 立大學(一九六八 ~ 一九七三) ,後任職於惠普公司二十七年, 於二 ○○○年退休。