袁國柱神父專區  
A.兄弟情深-He was then 22(那時他22歲)
回首頁 | 上一頁

 

He was then 22
那時他22歲


顏哲泰 著 / 李宗文 譯


Remembering Lino Andreu (Yuan Quo Chu )
Jose M. Calle, S.J.
The first time I met Fr. Andreu was sometime in
March 1949. We met in Shanghai at the entrance of
Zi Jia Huei Jesuit Theologate in a gloomy and rainy
winter day. He was then 22 years old and I was 27. We
were part of the first batch of young missionaries sent
to China after the world war. It was a very interesting
multinational group of about 35 young Jesuits. About 12
of them were Chinese, the rest were from France, Spain,
Italy, Canada, Mexico, Hungary and the USA.
Lino arrived with Fernando Zallo. Their rooms
were next to my room in the first floor and so we
could easily meet and chat. It was then that my
friendship with both of them began. Lino’s pleasant
serenity at his young age and in the midst of so
many uncertainties, impressed me very much. He
has just left behind, supposedly forever, his family,

顏哲泰神父
˙ 西班牙人,生於 1 9 2 2年。1 9 4 7 年抵達中國, 1952~1994服務 於菲律賓及香港
˙ 曾任四維文教院 院長
˙ 現擔任輔仁大學 神學院導師

his culture, his country, his many life-long friends, and yet he irradiated
peace and joy for being in China and happy to share the rest of his life
with the Chinese People. It was obvious that already then“someone
called Jesus Christ”has taken possession of his heart.
Those were turbulent days. The night the communists were taking
over Shanghai at the end of May in 1949, I was with Lino and the other
scholastics hiding in the dark attic of the Theologate witnessing through
some narrow windows, the approaching communist soldiers. The
surrender of the city has been arranged before hand and so there was no
resistance and we went peacefully to bed after spending some time in the
chapel. All of us seem to have heard the same words: “Do not be afraid,
I am with you”.

The last time I was with Fr. Andreu was on the 6 of June of 1998.
Before leaving Madrid for Taipei I visited him in Bilbao. I found him
thinner and very pale but irradiating the same pleasant serenity that
impressed me the first time we met. He was very much hoping to come
back to Taiwan. He even wondered whether I could postpone my trip
to come together. He reminded me several times to greet all the loved
ones he has left behind in Taipei, Taichong, Tainan, Kaohsiung.... The
hundreds of people who were touched by his life. I had the fortune to be
the last Jesuit from Taiwan to be with Lino Andreu on the 6 of June. I
stil can see him at the entrance of Deusto’s University, at the top of the
stairs, sadly smiling, waving Good Bye to me. He died ten days later on
June 17th, 1998.

I must confess that it took me some time to realize how much he

was loved and appreciated by the people who were in contact with him
during his 40 years of service in Taiwan. I am thinking in particular
of the affection and gratitude towards him among the members of
BEDA Alumni Association. My first contact with them was on the first
anniversary of Fr. Andreu’s departure. I was very impressed by this
group of relatively young professionals, doctors, engineers, university
professors, managers. Some of them were Catholic, some Protestants,
most were probably Budhists, but all of them were very good friends and
all were animated by the same ideal instilled in them by Yuan Quo Chu,
during their high Schools days in BEDA Student Center: TO BE MEN
FOR OTHERS. After the Anniversary Mass we continue the celebration
with the sharing of their memories in BEDA with Yuan Quo Chu. And
no kidding, there were tears in the eyes of some.

I really feel that the “Men for Others Association” is a precious
legacy left by Fr. Andreu . In the present context of our situation in
Taiwan is quite obvious that the decision to entrust the administration of
BEDA to Men for Others Association, opens a multitude of interesting
possibilities. The location of BEDA within the city of Tainan is
excellent, surrounded by at least seven schools and universities. The
nearby streets are teeming with young people. Perhaps the best tribute
we can think in memory of Yuan Quo Chu is to find new ways and
means to get in touch with them and share with them the spirit of Men
For Others so that they may be able to help in the building up on solid
grounds of the Future of Taiwan .
Jose M. Calle, S.J.


那時他22歲
He was then 22


顏哲泰 著 / 李宗文 譯


第一次認識袁神父是在1949年3月間,在一個陰雨的冬日我們 在上海徐家匯耶穌會神學院入口處相見。當時他22歲而我27。我們 是屬於二次大戰後第一批派到中國的青年傳教士,由大約35個年輕 的耶穌會士所組成的跨國性團體是相當有趣的。其中12位是中國 人,其餘的則來自於法國、西班牙、義大利、加拿大、墨西哥、匈 牙利以及美國。

Lino (袁神父) 是和宣國榮一齊到達的。他倆和我住在一樓相鄰 的房間,因此很方便見面聊天。我們的友誼就是從那時開始。Lino 年紀輕輕,又面臨當時十分動盪不安的局勢,但他的和藹沉著讓我 印象非常深刻。離開家鄉,可能要永遠把他的家人、他的文化、他 的國家、他的許多至友完全放棄,而他卻到中國來發出和平及喜悅 的光芒,並且快樂地終身陪伴著中國人。很明顯地,當時他全心全 意歸向上主耶穌基督。

那是個動亂的時期。1949年5月底共產黨佔據上海的那個夜 晚,我和Lino以及其他的修士藏身在神學院黑暗的閣樓中,透過幾 扇狹窄的窗子,目擊迫進的共黨士兵。這個城市早已安排投降,因 此未見抵抗。在小教堂渡過一段時間後我們平靜地上床睡覺。我們 似乎都聽到同樣的話:「不要害怕,我與你同在」。
最後一次和袁神父相處是在1998年6月6日。在馬德里搭機前往 台北前,我到畢爾包去看他。我發現他不僅更瘦了,臉色也非常 蒼白,但就像和他第一次見面時一樣,仍然散發著讓我印象深刻的 和藹沉著的光芒。他非常希望回到台灣。他甚至想知道我是否可以 延後行程和他一齊回來。他幾次提醒我要我問候所有留在台北、台 中、台南、高雄…他所愛的人們,數百位被他一生所感動的人們。
6月6日何其幸運,我是最後一位從台灣來陪伴袁國柱的耶穌會士。
我現在仍像看見他在德士多大學的入口,在台階最高處,苦笑著向 我揮手道別。十天後他在1998年6月17日過世。

我必須承認我花了好一段時間才領悟到他在台灣服務四十年 間,他是多麼受到和他交往人們的愛戴及感激。我特別地思索百 達友會會友們對他深遠的情感及感激。第一次和他們接觸是在袁神 父過世一週年。這群相當年輕的專家、醫生、工程師、大學教授、 經理深深地感動了我。他們中有一些是天主教徒,有一些是基督教 徒,大部分卻可能是佛教徒,但他們友誼深厚,也全部在高中時代 住在百達學生中心,受袁國柱諄諄教導「我為人人」的理念所鼓 舞。在週年追思彌撒後,我們繼續分享在百達時和袁國柱的生活點 滴。不是開玩笑,有些會友早已熱淚盈眶。

我真正地感覺到「我愛人人協會」是袁神父遺留下珍貴的精神 財富。現在我們在台灣的處境所面對的課題是十分清楚的,決定信 託「我愛人人協會」管理百達,開拓出許多有趣的發展的可能性。
百達在台南市區有絕佳的位置,週遭至少有七所中小學及大學。附 近的街道充滿著年輕人。紀念袁國柱我們可能想到最好的獻禮就是 找出新的方法和途徑去接觸他們,和他們分享我為人人的精神,如 此他們才能幫助增強台灣前途堅固的根基。


李宗文
˙ 百達第一屆(1967)會友
˙ 鳳山商工退休教師
˙ 鼓勵二子上大學時,參加服務性社團。在參與中, 雖似犧牲,個人及家庭的受益卻更多。