宣國榮神父專區  

宣國榮神父辭世週年紀念集-穿越時空的愛

回首頁 | 上一頁

 

穿越時空的愛


張帆人


神父的大名──宣國榮,真的很「神父」:「宣」揚天「國 」的「榮」耀。但,這是視覺的效果。聽覺上,就沒有那麼簡單 了。神父曾經向我小小地抱怨過。


那時,他在台北聖家堂服務。


「年輕的時候,剛剛學會國語,常常要介紹自己的名字。偏 偏「宣」這個字不好發音,而且不是主流大姓。無論我怎麼努力 ,對方總是聽成「袁」、「徐」或是「錢」。很少有人在第一時間, 就聽對了!」 真是難為神父了。


我們所熟悉的拆解法姓氏介紹,譬如:「雙木林」、「耳東陳」 、「弓長張」等等,多少可以彌補口音的偏差。請問,「宣」該如 何拆解呢?


我不知道是怎樣的機緣,神父會遠從西班牙來到東方。但是 ,他可能經歷的調適過程,則可從他的最佳拍檔,袁國柱神父的 回憶中,管窺一二。


曾經,一位法籍老神父,把他的福傳心得,告訴剛踏進上海 的袁國柱修士:
「到了中國就要變成中國人,要進入這個民族也要屬於這民 族。絕不可和自己的國家做任何比較。要接受他們,卻不可要求他們接納。不要再幻想返鄉。因為從今天起,你就是中國人了。
」(參閱 王蜀桂著《袁國柱神父耶穌會生涯五十年》 第33頁) 不只學中文,講國語;宣神父在七十高齡還學電腦,為了上 網、為了收發電子郵件。他的網址是:Zallo@msn.com.tw。初見 之時,我愣了一下。Zallo 不是蒙面俠梭羅嗎?和宣神父有何相 干?原來,在我內心的認定,神父生下來就叫「宣國榮」,一個中 國味十足,又有意涵的名字。


神父的話,不多,也不長;緩慢而清楚,常常富有機鋒。病 中,我和內人去醫院看他。
「我不是好病人。」 我們滿腹狐疑,不知如何答腔。


他補了下一句:
「因為我很少生病,經驗不夠。」 前年聖誕節前後,我們再去耕莘文教院看他。神父穿著灰色大衣,緩步走來;雖然瘦了,精神和興致卻是好的。一如平日般 的和藹可親,像冬天的太陽,讓人覺得暖暖的。
再度得著消息,在農曆年後。
神父住進耕莘醫院安寧病房。
他的兩位弟兄,賴甘霖神父和陳有海神父正陪著他。
神父已無法言語,眼睛卻是張開的。
我繞到床頭,握著他的手,俯下身湊著他的耳朵,克制住起 伏的情緒向神父道謝:代表那群昔日受他照顧的百達學生。
神父的一生,毫不保留地奉獻給萬里之外的國度和人民;神父的學習熱誠和接受病痛,在在都是我們的楷模和榜樣。單從神 父的表情,無法獲知他能否理會我的致意。
然而,我相信,在神父的內心,他是了解的。
兩天後,神父平安地走了。
「聽」,不見得只靠耳朵;
深層的「聽」,更靠心靈!
神父的言行舉止,都是愛的見證;
這見證穿越了時空,永不磨滅!

▲ 2002年8月31日,張帆人全家和楊文傑家人宴請宣神父和 王神父吃有機餐,左起順時鐘為楊媽媽、楊爸爸、宣神父、 楊文傑、張帆人、張太太戴台馨、張教授女兒張天欣、王秉 鈞神父